chamber 3

We will continue to study the calligraphy on the western wall of the Holy Chamber. This is interesting for a number of reasons. I.e:

  1. You will see InshAllah, how the saudi authorities have painted over the poetry that they have disagreed with and deemed innovations.
  2. You will see the remnants of the remaning poem still visible.

The section has 6 verses of poetry of which only 2 are visible today i.e.

  • verse 4 – section D and
  • verse 5 – section E.

Before we continue, look at the wall firstly below:

western wall

The pillar of Sareer is on the far right next to the large load bearing column.

The middle pillar is the pillar of Harris

The pillar on the left of this image is the pillar of Wafood.

Notice that above the first grill on the right, there is clearly visible  sign with some text on it, the same with the grill in the middle – there is a sign with some text on it.

However the grill on the left has a sign but the text has been painted over.

The following image show the sections much closer:

Section D on the right Section E on the left

Section D on the right
Section E on the left

Section D on the right

Section D on the right

Section D

I could not get  close up of this section of poetry as the guards standing around the Holy Chamber usually stop you from taking pictures if they see you.

A better image of Section D:


You can clearly see the word ‘Alhamd’ in the right hand sign above the grill, relating to the couplet below.

This sign is the 4th verse of the poem of Sultan Abdul Hameed. It actually says:

chamber 4

ya man yaqumu maqam al-hamdi munfaridan
li al-wahidi al-fardi lam yulad wa lam yalid

O you who stand on the Station of Praise, singled out
by the One Who is Single, Who is not begotten and does not beget.

Section E

The following is a close up of Section ‘E’ which i took


This sign is thr 5th verse of the poem of Sultan Abdul Hameed. It reads:

chamber 5

ya man tafajjarat al-anharu nabi`atan
min isba`ayhi fa rawwa al-jaysha dha al-`adadi

O you from whose fingers rivers burst forth
so that he quenched the thirst of the numerous army.

Section ‘F’

Section ‘F’, ‘G’ and ‘H’  have been painted over.

What is interesting about Section ‘F’ however, is that this was written above a door that was built by the Ottomans inorder to comemorate the actual doorway used by His Holiness Rasul Allahu Sal Allahu Alayhee wa Alihee Wasalam when he entered the Masjid.

Currently it is covered up with a book case.

The image below shows the door before it was covered up:

Section 'F'. Place from which The prophet would enter the Masjid

A close up of the calligraphy above the door – i am still trying to get a better image so that i can translate.- InshAllah.


Section ‘F’ – The sign above this door has been painted over as shown below:


Thie verses that were written here were the following:

inni idha samani daymun yurawwi`uni
 aqulu ya sayyida al-sadati ya sanadi

Verily, if I am faced with harm and fearful injustice
I say: O Master of masters, O my support!

Section ‘G’

This has been painted over the following verses:

chamber 10

kun li shafi`an ila al-rahmani min zalali
 wamnun `alayya bi ma la kana fi khaladi

Be my intercessor with the Merciful regarding my mistakes
and grace me with what eludes my heart.

Section ‘H’

chamber 11

wanzur bi `ayn al-rida li da’iman abadan
wastur bi fadlika taqsiri mada al-amadi

And look upon me always and ever with kind eyes,
and cover with your favor my shortcomings all my life.

Section ‘I’

This sign has also been painted over. The original couplet was:

chamber 12

wa`tuf `alayya bi `afwin minka yashmuluni
 fa innani `anka ya mawlaya lam uhaddi

Kindly bestow on me encompassing forgiveness
for from you, O my master, I was never separated.

This is the end of the Western wall calligraphy.

Inshallah i am currently trying to get images of the sections that have been painted over to offer an analysis  – the problem being that the police and guards try to stop people from doing so!!!